{"id":207,"date":"2024-08-05T14:01:44","date_gmt":"2024-08-05T12:01:44","guid":{"rendered":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/?post_type=chapter&#038;p=207"},"modified":"2024-09-15T11:43:16","modified_gmt":"2024-09-15T09:43:16","slug":"ich-packe-meinen-koffer","status":"publish","type":"chapter","link":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/chapter\/ich-packe-meinen-koffer\/","title":{"raw":"Ich packe meinen Koffer","rendered":"Ich packe meinen Koffer"},"content":{"raw":"<div class=\"textbox textbox--key-takeaways\"><header class=\"textbox__header\">\r\n<p class=\"textbox__title\">Beschreibung<\/p>\r\n\r\n<\/header>\r\n<div class=\"textbox__content\">\r\n\r\nVariation Genus-Kasus:\r\n\r\n\u201eIch packe meinen Koffer und nehme <em><strong>einen<\/strong><\/em> Kamm mit.\u201c\r\n\r\n\u201eIch packe meinen Koffer und nehme <em><strong>einen<\/strong><\/em> Kamm und <em><strong>eine<\/strong><\/em> B\u00fcrste \u2026 mit.\u201c\r\n\r\nBei diesem Spiel wird eine Menge f\u00fcr Genus und Kasus getan, und es lassen sich m\u00fchelos Adjektive einf\u00fcgen, die man dann auch bez\u00fcglich Kasus und Genus ver\u00e4ndern kann.\r\n\r\nVariante:\r\n\r\nVerwandlung aller Substantive von der Einzahl in die Mehrzahl (K\u00e4mme, Zahnb\u00fcrsten \u2026).\r\n\r\n\u201eIch packe meinen Koffer und nehme einen blauen, gestrickten Schal (eine warme, gelbe Decke, ein grosses, weiches Kissen) mit.\u201c\r\n\r\nSchliesslich noch eine besondere Herausforderung f\u00fcr alle: \u201eNachdem ich meinen Koffer gepackt hatte, und bevor ich zum Zug ging \u2026\u201c\r\n\r\nVariationen zur Vereinfachung:\r\n<ul>\r\n \t<li>Die Dinge k\u00f6nnen als Bildkarten oder Gegenst\u00e4nde in der Kreismitte liegen.<\/li>\r\n \t<li>Man kann zun\u00e4chst ohne Wiederholungen spielen.<\/li>\r\n \t<li>Man kann am Anfang den Zusatz in meinen Koffer weglassen und nur sagen: Ich nehme eine Zahnb\u00fcrste und eine Zahnpasta. Oder: Im Koffer liegen eine Zahnb\u00fcrste und eine Zahnpasta.<\/li>\r\n<\/ul>\r\nVariationen zur Erweiterung:\r\n<ul>\r\n \t<li>Man kann statt Koffer auch Korb \/ Kiste \/ Schachtel \/ Tasche ... sagen.<\/li>\r\n \t<li>Man kann etwas aus dem Koffer herausholen: Ich hole aus meinem Koffer eine Zahnb\u00fcrste und eine Zahnpasta heraus (und lege sie auf den Tisch).<\/li>\r\n<\/ul>\r\nVariation Kasusmarkierung (Akkusativobjekte):\r\nWir packen zwei Koffer f\u00fcr unterschiedliche Reisen\r\n<ul>\r\n \t<li>Es werden zun\u00e4chst die unterschiedlichen Gegenst\u00e4nde benannt, die zur Auswahl doppelt vorhanden sein m\u00fcssen. M\u00f6gliche \u00c4usserungen: Da ist der Hut, der Mantel, da ist der Schal, der Ball, der Sonnenschirm, der Eimer\u2026 Im zweiten Schritt wird entschieden, wer welchen Gegenstand einpackt. Die Lehrperson fragt: Welchen Pullover packst du ein? Den oder den? Das Kind entscheidet und antwortet: Den!<\/li>\r\n<\/ul>\r\nVariation Subjekt-Verb-Kongruenz:\r\n\r\nJedes Kind verreist in eine andere Gegend und muss daher andere Sachen einpacken. Dabei gibt der jeweils andere den Auftrag, was einzupacken ist. M\u00f6gliche \u00c4usserungen: Du packst Sonnencreme ein. Emil packt kurze Hosen ein.\r\n\r\n<\/div>\r\n<\/div>\r\n<h2><span style=\"color: #14776c\">Zielstrukturen, die ge\u00fcbt werden k\u00f6nnen:\r\n<\/span><\/h2>\r\n<ul>\r\n \t<li>[pb_glossary id=\"654\"]Kasus[\/pb_glossary]<\/li>\r\n \t<li>[pb_glossary id=\"645\"]Subjekt-Verkongruenz[\/pb_glossary]<\/li>\r\n<\/ul>\r\n<h3>Beispiele:<\/h3>\r\n<ul>\r\n \t<li>Nomen und Artikel: In meinem Koffer sind ein Schuh, eine B\u00fcrste und ein M\u00e4ppchen.<\/li>\r\n \t<li>Akkusativobjekt:\r\n&gt; Ich packe meinen Koffer und nehme mit: einen Schuh, eine B\u00fcrste und ein M\u00e4ppchen.\r\n&gt; Welchen Pullover packt du ein? Den oder den?<\/li>\r\n<\/ul>","rendered":"<div class=\"textbox textbox--key-takeaways\">\n<header class=\"textbox__header\">\n<p class=\"textbox__title\">Beschreibung<\/p>\n<\/header>\n<div class=\"textbox__content\">\n<p>Variation Genus-Kasus:<\/p>\n<p>\u201eIch packe meinen Koffer und nehme <em><strong>einen<\/strong><\/em> Kamm mit.\u201c<\/p>\n<p>\u201eIch packe meinen Koffer und nehme <em><strong>einen<\/strong><\/em> Kamm und <em><strong>eine<\/strong><\/em> B\u00fcrste \u2026 mit.\u201c<\/p>\n<p>Bei diesem Spiel wird eine Menge f\u00fcr Genus und Kasus getan, und es lassen sich m\u00fchelos Adjektive einf\u00fcgen, die man dann auch bez\u00fcglich Kasus und Genus ver\u00e4ndern kann.<\/p>\n<p>Variante:<\/p>\n<p>Verwandlung aller Substantive von der Einzahl in die Mehrzahl (K\u00e4mme, Zahnb\u00fcrsten \u2026).<\/p>\n<p>\u201eIch packe meinen Koffer und nehme einen blauen, gestrickten Schal (eine warme, gelbe Decke, ein grosses, weiches Kissen) mit.\u201c<\/p>\n<p>Schliesslich noch eine besondere Herausforderung f\u00fcr alle: \u201eNachdem ich meinen Koffer gepackt hatte, und bevor ich zum Zug ging \u2026\u201c<\/p>\n<p>Variationen zur Vereinfachung:<\/p>\n<ul>\n<li>Die Dinge k\u00f6nnen als Bildkarten oder Gegenst\u00e4nde in der Kreismitte liegen.<\/li>\n<li>Man kann zun\u00e4chst ohne Wiederholungen spielen.<\/li>\n<li>Man kann am Anfang den Zusatz in meinen Koffer weglassen und nur sagen: Ich nehme eine Zahnb\u00fcrste und eine Zahnpasta. Oder: Im Koffer liegen eine Zahnb\u00fcrste und eine Zahnpasta.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Variationen zur Erweiterung:<\/p>\n<ul>\n<li>Man kann statt Koffer auch Korb \/ Kiste \/ Schachtel \/ Tasche &#8230; sagen.<\/li>\n<li>Man kann etwas aus dem Koffer herausholen: Ich hole aus meinem Koffer eine Zahnb\u00fcrste und eine Zahnpasta heraus (und lege sie auf den Tisch).<\/li>\n<\/ul>\n<p>Variation Kasusmarkierung (Akkusativobjekte):<br \/>\nWir packen zwei Koffer f\u00fcr unterschiedliche Reisen<\/p>\n<ul>\n<li>Es werden zun\u00e4chst die unterschiedlichen Gegenst\u00e4nde benannt, die zur Auswahl doppelt vorhanden sein m\u00fcssen. M\u00f6gliche \u00c4usserungen: Da ist der Hut, der Mantel, da ist der Schal, der Ball, der Sonnenschirm, der Eimer\u2026 Im zweiten Schritt wird entschieden, wer welchen Gegenstand einpackt. Die Lehrperson fragt: Welchen Pullover packst du ein? Den oder den? Das Kind entscheidet und antwortet: Den!<\/li>\n<\/ul>\n<p>Variation Subjekt-Verb-Kongruenz:<\/p>\n<p>Jedes Kind verreist in eine andere Gegend und muss daher andere Sachen einpacken. Dabei gibt der jeweils andere den Auftrag, was einzupacken ist. M\u00f6gliche \u00c4usserungen: Du packst Sonnencreme ein. Emil packt kurze Hosen ein.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<h2><span style=\"color: #14776c\">Zielstrukturen, die ge\u00fcbt werden k\u00f6nnen:<br \/>\n<\/span><\/h2>\n<ul>\n<li><a class=\"glossary-term\" aria-haspopup=\"dialog\" aria-describedby=\"definition\" href=\"#term_207_654\">Kasus<\/a><\/li>\n<li><a class=\"glossary-term\" aria-haspopup=\"dialog\" aria-describedby=\"definition\" href=\"#term_207_645\">Subjekt-Verkongruenz<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<h3>Beispiele:<\/h3>\n<ul>\n<li>Nomen und Artikel: In meinem Koffer sind ein Schuh, eine B\u00fcrste und ein M\u00e4ppchen.<\/li>\n<li>Akkusativobjekt:<br \/>\n&gt; Ich packe meinen Koffer und nehme mit: einen Schuh, eine B\u00fcrste und ein M\u00e4ppchen.<br \/>\n&gt; Welchen Pullover packt du ein? Den oder den?<\/li>\n<\/ul>\n<div class=\"glossary\"><span class=\"screen-reader-text\" id=\"definition\">definition<\/span><template id=\"term_207_654\"><div class=\"glossary__definition\" role=\"dialog\" data-id=\"term_207_654\"><div tabindex=\"-1\"><p>Im Deutschen ist die Satzreihenfolge relativ frei gestaltbar. Aus diesem Grund gibt der Kasus (Fall) an, wer das Subjekt (oder auch der Aktor) ist.<\/p>\n<p><strong><em>Der<\/em><\/strong> Vater hilft <strong><em>dem<\/em><\/strong> Sohn. <strong><em>Dem<\/em><\/strong> Sohn hilft <strong><em>der<\/em><\/strong> Vater.<\/p>\n<p><em><strong>Die<\/strong><\/em> Sch\u00fclerin tr\u00e4gt <em><strong>den<\/strong><\/em> Hund. Den Hund tr\u00e4gt <em><strong>die<\/strong><\/em> Sch\u00fclerin.<\/p>\n<p>H\u00e4ufig ist er auch verbunden mit Orts- oder Richtungsangaben (Wechselpr\u00e4positionen):<\/p>\n<p>Er ist <strong><em>im<\/em><\/strong> Zoo. (Dativ, Ortsangabe)<\/p>\n<p>Er geht <strong><em>in den<\/em><\/strong> Zoo. (Akkusativ, Richtungsangabe).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div><button><span aria-hidden=\"true\">&times;<\/span><span class=\"screen-reader-text\">Close definition<\/span><\/button><\/div><\/template><template id=\"term_207_645\"><div class=\"glossary__definition\" role=\"dialog\" data-id=\"term_207_645\"><div tabindex=\"-1\"><p>Damit ist die Anpassung des Verbs an das Subjekt gemeint: <em>Er renn<strong>t<\/strong>. Du renn<strong>st<\/strong><\/em>. Am Anfang der grammatischen Entwicklung brauchen die Kinder diese Anpassung noch nicht und verwenden z. B. nur die Grundform (R<em>ennen<\/em>).<\/p>\n<\/div><button><span aria-hidden=\"true\">&times;<\/span><span class=\"screen-reader-text\">Close definition<\/span><\/button><\/div><\/template><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Beschreibung Variation Genus-Kasus: \u201eIch packe meinen Koffer und nehme einen Kamm mit.\u201c \u201eIch packe meinen Koffer und nehme einen Kamm und eine B\u00fcrste \u2026 mit.\u201c Bei diesem Spiel wird eine Menge f\u00fcr Genus und Kasus getan, und es lassen sich m\u00fchelos Adjektive einf\u00fcgen, die man dann auch bez\u00fcglich Kasus und Genus ver\u00e4ndern kann. Variante: Verwandlung [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"menu_order":1,"template":"","meta":{"pb_show_title":"on","pb_short_title":"","pb_subtitle":"","pb_authors":[],"pb_section_license":""},"categories":[86,76,67,88,69],"chapter-type":[],"contributor":[],"license":[],"class_list":["post-207","chapter","type-chapter","status-publish","hentry","category-akkusativ","category-03-kasus-faelle","category-00-medium","category-nur-anpassbar-spiele-fuer-viele-bilderbuecher","category-spiel"],"part":200,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/207","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters"}],"about":[{"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/wp\/v2\/types\/chapter"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/207\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1793,"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/207\/revisions\/1793"}],"part":[{"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/pressbooks\/v2\/parts\/200"}],"metadata":[{"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapters\/207\/metadata\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=207"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=207"},{"taxonomy":"chapter-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/pressbooks\/v2\/chapter-type?post=207"},{"taxonomy":"contributor","embeddable":true,"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/wp\/v2\/contributor?post=207"},{"taxonomy":"license","embeddable":true,"href":"https:\/\/digital.hfh.ch\/infopointlrs\/wp-json\/wp\/v2\/license?post=207"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}